Category Знаменитости

ЕВГЕНИЙ EBTУШЕНКО

«Поэт в России — больше, чем поэт» — с этих слов начинал свои концертные выступления США Евгений Евтушенко, читавший со сцены и перед дебатами в колледжах свежую «Братскую ГЭС».

ЕВГЕНИЙ EBTУШЕНКО

Это была уже его вторая поездка в Америку, где его окрестили «русским Бобом Диланом», приуроченная к выпуску антологии его стихов в 1966 году. На английский их перевел Хьюберт Маршалл, он же запечатлел поэта в его московской квартире с обязательной по тем временам фотографией Хемингуэя на степе для январского Vogue за 1967 год...

Read More

БЕЛЛА АХМАДУЛИНА

Первого января 1976 года на Первой программе советского телевидения Барбара Брыльска взяла гитару и пропела голосом Аллы Пугачевой стихи Беллы Ахмадулиной «По улице моей который год звучат шаги — мои друзья уходят».

БЕЛЛА АХМАДУЛИНА

В июле 1977-го читатели американского Vogue увидели другие строки: «Хозяин дома прошептал: «Учти, еще ответишь ты за эту встречу!» — Я засмеялась: «Знаю, что отвечу. Вы безобразны. Дайте мне пройти». Возможно, это были два случая самых массовых обращений к публике камерной поэтессы, собиравшей, впрочем, в СССР аудитории по десять тысяч человек...

Read More

БОРИС ПАСТЕРНАК

БОРИС ПАСТЕРНАК

Великий поэт, в чьих переводах с русскими людьми заговорили человеческим языком шекспировский Ромео и Фауст Гете. Роман «Доктор Живаго» лег в основу голливудской экранизации, удостоенной «Оскара» как лучший фильм 1965 года, однако на русском языке был впервые напечатан только в 1989 году, через двадцать девять лет после смерти автора. Фото, опубликованное в британском Vogue, сделано фотокором в СССР агентства Magnum и хроникером предвыборной кампании и президентства Джона Кеннеди Корнеллом Капой на даче поэта в Переделкино 24 октября 1958 года. В тот день Пастернак отмечал с друзьями день ангела своей жены и известие о присуждении ему Нобелевской премии, второму (после Бунина) русскому литератору. Травля с трибун, в прессе и лекционных залах СССР, которая приведет к отказу Пастернака от премии, начнется только завтра. А пока он еще пьян от грузинского вина, запахов осеннего сада и мирового признания.

ВЛАДИМИР НАБОКОВ

«Доктор Живаго» фальшив, мелодраматичен и скверно написан», — сообщил автор «Лолиты», педант от словесности и ее хранитель, корреспонденту Vogue. Им в тот день была романистка, сценарист фильма начала 1970-х «Воскресенье, проклятое воскресенье» Пенелопа Джиллиатт. К Набокову в Санкт-Мориц она приехала по случаю переиздания его автобиографической книги «Память, говори» (известной нам как «Другие берега»). Набоков заклеймил «наивность» Золя, «бандитизм» Стендаля и Томаса Манна, французский авангард назвал «барахлом» и только в Жене признал создателя «сказочной вселенной приличных размеров».

Read More

ИГОРЬ СИКОРСКИЙ

Пионер многомоторной авиации, создатель первого в мире пассажирского самолета, на котором 17 июня 1914 года сам совершил перелет из Санкт-Петербурга в родной Киев, трансатлантического гидроплана и серийного вертолета, после революции эмигрировал в США, где все президенты, начиная с Эйзенхауэра, пользовались исключительно его вертолетами.

ИГОРЬ СИКОРСКИЙ

Когда в 1923 году он создал собственное предприятие «Сикорский Эйркрафт», соучредителем и человеком, спасшим компанию от разорения в критический момент бессрочным займом, был Р...

Read More

ИРЕН ГОЛИЦЫНА

Княжна Голицына вошла в историю моды в 1960 году, когда придумала комплект из шелковых брюк и туники до бедер, получивший с легкой руки тогдашнего редактора Vogue Дианы Вриланд прозвище «палаццо-пижама».

ИРЕН ГОЛИЦЫНА

Представительницы джет-сета тех лет, от Джеки Кеннеди и Одри Хепберн до Элизабет Тейлор и Софии Лорен, мгновенно оценили преимущества наряда, позволяющего порхать между Нью-Йорком, Римом и Капри и выглядеть при этом в аэропортах, салонах самолетов, на посадочной полосе в окружении чемоданов и за завтраком под зонтиком гостиничной террасы одинаково уместно и элегантно...

Read More

ВАЛЕНТИНА САНИНА

Для светской и театральной элиты Нью-Йорка 1930-1940-х она была просто мадам Валентина.

ВАЛЕНТИНА САНИНА

Сама Гарбо позволяла ей создавать идентичные костюмы для нее и для себя — так, как близняшки, по обе руки мужа Валентины, тоже русского эмигранта, они выходили в свет. Как получилось, что дизайнер, чья клиентура в самые лучшие времена насчитывала не более пяти сотен человек, осталась в истории американской моды? Чтобы понять это, достаточно вспомнить наряды Кэтрин Хепберн в «Филадельфийской истории»: все эти платья по щиколотку с ниспадающими на длинные плотно прилегающие манжеты рукавами и вручную закатанными горловинами а-ля водолазка, сетки для волос и капюшоны, конусовидные шляпки-кули, псевдохалаты на широких бархатных ремнях.

Read More

ИГОРЬ СТРАВИНСКИЙ

Главной темой для пересудов в художественных кругах Америки 1948 года было сотрудничество русского композитора Игоря Стравинского и английского поэта Уистена Хью Одена, каждый из которых вовсю наслаждался статусом флагмана и ориентира для коллег и привлекательным в те бурные для Европы годы американским гражданством.

ИГОРЬ СТРАВИНСКИЙ

Вместе они сочиняли оперу «Похождения повесы», в основу которой были положены сюжеты и образы картин Хогарта, запечатлевших закат лондонского гуляки эпохи рококо. Vogue откликнулся в июле, напомнив о лихорадке, которая захлестнула той весной Нью-Йорк, в течение одной недели вынужденный разрываться между «Орфеем» Стравинского в постановке «Балетного общества» и его же оперой «Царь Эдип» 1927 года, сыгранной в Джульярдской школе, и сопроводив фото композитора работы Ирвина Пенна остроумным эссе Одена об истоках оперного фанатства.

Read More

ВАЛЕРИИ ГЕРГИЕВ

Худрук Мариинки на протяжении четверти века и самый сенсационный дирижер со времен Караяна, Гергиев стал героем русского Vogue накануне нового миллениума.

ВАЛЕРИИ ГЕРГИЕВ

Формально поводом для встречи с будущим главным дирижером Лондонского симфонического и тогдашним любимым гастролером в Метрополитен-опера было аутентичное исполнение вагнеровского «Парсифаля» продолжительностью пять с половиной часов в Альберт-холле...

Read More